BÁO CÁO HOẠT ĐỘNG HỌC TẬP VÀ SINH HOẠT THÁNG 3 NĂM 2025 VỀ CHƯƠNG TRÌNH TRAO ĐỔI SINH VIÊN TẠI ĐẠI HỌC TRƯỜNG VINH – ĐÀI LOAN

BÁO CÁO HOẠT ĐỘNG HỌC TẬP VÀ SINH HOẠT THÁNG 3 NĂM 2025 VỀ CHƯƠNG TRÌNH TRAO ĐỔI SINH VIÊN TẠI ĐẠI HỌC TRƯỜNG VINH – ĐÀI LOAN

(MARCH 2025 REPORT ON STUDENT EXCHANGE PROGRAM AT CHANG JUNG CHRISTIAN UNIVERSITY – TAIWAN) (From 1/3/2025 to 31/3/2025)

Kính gửi Ban Giám Hiệu và các thầy cô tại trường Đại Học Nguyễn Tất Thành (NTTU),

Dear Board of Directors and Teachers at Nguyen Tat Thanh University (NTTU),

Trước tiên , em xin gửi lời chào trân trọng và lòng biết ơn sâu sắc đến Ban Giám hiệu cũng như quý Thầy Cô đã luôn tận tâm chỉ bảo, tạo điều kiện và hỗ trợ nhiệt tình cho em trong suốt thời gian học tập tại CJCU Đài Loan. Em vô cùng trân trọng những cơ hội được trải nghiệm và học hỏi không chỉ về kiến thức chuyên môn mà còn về văn hóa, lối sống cũng như các kỹ năng sống cần thiết từ môi trường học tập đa văn hóa này. Sự quan tâm và động viên của quý Thầy Cô chính là nguồn động lực to lớn giúp em vượt qua những khó khăn ban đầu khi thích nghi với cuộc sống và học tập nơi đây . Sau đây là báo cáo chi tiết về hành trình học tập và khám phá Đài Loan của em :

        First of all , I would like to extend my sincere greetings and deepest gratitude to the Board of Directors and all esteemed Professors for their dedicated guidance, continuous support, and invaluable assistance throughout my studies at CJCU, Taiwan. I deeply appreciate the opportunities to gain not only specialized knowledge but also insights into culture, lifestyle, and essential life skills in this multicultural learning environment.

      The care and encouragement from my Professors have been a great source of motivation, helping me overcome the initial challenges of adapting to life and studies here.Below is a detailed report on my journey of studying and exploring Taiwan:

1. Tình hình học tập

Trong tháng 3, em đã tham gia các lớp học chính bao gồm Green Economy, Seminar on Business Analysis, International Business Negotiation, Seminar on      Performance Management và Basic Chinese I. Mỗi môn học đều mang đến những kiến thức mới mẻ và bổ ích, giúp em không chỉ nâng cao khả năng học thuật mà còn cải thiện các kỹ năng thực tiễn trong môi trường kinh doanh quốc tế và giao tiếp hàng ngày.

1. Learning Status

  In March, I attended key courses including Green Economy, Seminar on Business Analysis, International Business Negotiation, Seminar on Performance Management, and Basic Chinese I. Each course provided valuable and insightful knowledge, helping me not only enhance my academic abilities but also improve practical skills in the international business environment and daily communication.

Về tiến độ học tập, trong môn Green Economy, em đã được tìm hiểu về các mô hình kinh tế bền vững, cách doanh nghiệp có thể áp dụng nguyên tắc xanh vào hoạt động sản xuất và kinh doanh. Các buổi thảo luận trên lớp giúp em hiểu rõ hơn về tầm quan trọng của phát triển kinh tế gắn liền với bảo vệ môi trường.

Bên cạnh đó, môn International Business Negotiation mang lại nhiều trải nghiệm thực tế khi giảng viên thường xuyên tổ chức các buổi đàm phán mô phỏng. Trong tháng này, em đã tham gia vào một bài tập thương lượng hợp đồng giữa hai công ty đa quốc gia, giúp em hiểu rõ hơn về cách xây dựng chiến lược đàm phán và xử lý tình huống phát sinh trong quá trình thương thảo. Môn Basic Chinese I cũng tiến triển tốt, em đã học thêm nhiều từ vựng mới liên quan đến giao tiếp hàng ngày và có cơ hội thực hành qua các bài tập nói trên lớp. Giảng viên rất khuyến khích sinh viên sử dụng tiếng Trung trong sinh hoạt, điều này giúp em tự tin hơn khi giao tiếp.

      About academic progress , In Green Economy, I learned about sustainable economic models and how businesses can apply green principles to their production and operations. Classroom discussions helped me gain a deeper understanding of the importance of linking economic development with environmental protection.

    Additionally, International Business Negotiation provided many practical experiences, as the professor frequently organized simulated negotiation sessions. This month, I participated in an exercise negotiating a contract between two multinational companies, which helped me gain a better understanding of how to build negotiation strategies and handle unexpected situations during negotiations.

     My progress in Basic Chinese I is also going well. I have learned new vocabulary related to daily communication and had opportunities to practice through speaking exercises in class. The professor strongly encourages students to use Chinese in daily activities, which has helped me feel more confident when communicating.

Kết quả đạt được sau tháng học vừa qua là em đã có sự tiến bộ rõ rệt trong cả kiến thức chuyên ngành lẫn kỹ năng mềm. Em nhận thấy mình đã dần quen với phương pháp học tập tại CJCU, có thể tiếp thu bài giảng nhanh hơn và chủ động hơn trong việc thảo luận, làm việc nhóm..

Tuy nhiên, em cũng gặp phải một số khó khăn trong quá trình học tập, đặc biệt là rào cản ngôn ngữ. Một số môn giảng dạy hoàn toàn bằng tiếng Anh với nhiều thuật ngữ chuyên ngành, điều này khiến em phải dành nhiều thời gian hơn để tra cứu và làm quen.

Để khắc phục, em đã chủ động đọc tài liệu trước khi lên lớp, ghi chép lại những nội dung quan trọng và đặt câu hỏi để hiểu rõ bài học hơn. Em cũng cố gắng tham gia vào các buổi thảo luận nhóm để học hỏi từ bạn bè. Đối với môn tiếng Trung, em đã áp dụng phương pháp học qua phim, bài hát và thực hành giao tiếp với người bản địa để nâng cao khả năng nghe nói. Nhờ những nỗ lực này, em đang dần thích nghi tốt hơn với chương trình học và tin rằng mình sẽ tiếp tục cải thiện trong thời gian tới.

       Achievements after the past month , I have made significant progress in both my specialized knowledge and soft skills. I’ve noticed that I’ve gradually become more familiar with the teaching methods at CJCU, allowing me to absorb lectures more quickly and be more proactive in discussions and group work.

       However, I have also encountered some challenges, particularly language barriers. Some courses are taught entirely in English, using many specialized terms, which has required me to spend extra time researching and familiarizing myself with the content.

      To overcome this, I have proactively read the materials before class, took notes on important points, and asked questions to better understand the lessons. I also make an effort to participate in group discussions to learn from my peers. For the Chinese course, I have applied learning methods such as watching movies, listening to songs, and practicing communication with native speakers to improve my listening and speaking skills. Thanks to these efforts, I am gradually adapting better to the academic program and believe that I will continue to improve in the coming months.

2. Hoạt động ngoại khóa

Bên cạnh việc học tập trên giảng đường, em cũng tích cực tham gia các hoạt động ngoại khóa tại CJCU để mở rộng mối quan hệ, trải nghiệm văn hóa và rèn luyện kỹ năng mềm. Môi trường học tập tại đây không chỉ đa dạng về kiến thức mà còn khuyến khích sinh viên quốc tế tham gia vào các sự kiện do trường tổ chức, giúp em có cơ hội hòa nhập và học hỏi nhiều hơn.

Trong tháng 3, em đã tham gia một số hoạt động nổi bật, trong đó có các buổi giao lưu văn hóa giữa sinh viên quốc tế và sinh viên Đài Loan. Đây là cơ hội tuyệt vời để em giới thiệu về văn hóa Việt Nam, đồng thời tìm hiểu thêm về phong tục, ẩm thực và lối sống của các bạn đến từ nhiều quốc gia khác nhau.

Ngoài ra, em cũng tham gia vào câu lạc bộ tiếng Trung dành cho sinh viên quốc tế do nhà trường tổ chức. Đây là một hoạt động rất bổ ích giúp em cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Trung trong đời sống hằng ngày. Các buổi sinh hoạt của câu lạc bộ thường có sự hướng dẫn của giảng viên, kết hợp giữa lý thuyết và thực hành qua các tình huống thực tế. Nhờ đó, em cảm thấy tự tin hơn khi sử dụng tiếng Trung trong các hoạt động thường ngày như đi mua sắm, đặt đồ ăn hay hỏi đường.

2. Extracurricular Activities

     Besides studying in class, I actively participated in extracurricular activities at CJCU to expand my network, experience different cultures, and improve my soft skills. The learning environment here is not only diverse in knowledge but also encourages international students to join school events, helping me integrate and learn more.

    In March, I joined several notable activities, including cultural exchange events between international and Taiwanese students. These were great opportunities for me to introduce Vietnamese culture while also learning about the customs, food, and lifestyles of students from different countries.

      Additionally, I joined the Chinese Club for International Students, organized by the university. This was a very helpful activity that improved my Chinese communication skills in daily life. The club sessions were guided by professors and combined theory with practical exercises in real-life situations. Thanks to this, I feel more confident using Chinese in everyday activities such as shopping, ordering food, and asking for directions.

Em cũng có cơ hội tham quan nhiều địa điểm văn hóa và lịch sử tại Đài Loan, giúp mở mang kiến thức về nghệ thuật, văn học và triết học truyền thống. Trong tháng này, em đã ghé thăm Kaohsiung Museum of Fine Arts, nơi trưng bày nhiều tác phẩm nghệ thuật đặc sắc từ cổ điển đến hiện đại. Bảo tàng này không chỉ có các tác phẩm hội họa mà còn có các khu triển lãm đa phương tiện, giúp em có cái nhìn sâu sắc hơn về nền nghệ thuật Đài Loan.

Kaohsiung Museum of Fine Arts
Kaohsiung Museum of Fine Arts

I also had the opportunity to visit many cultural and historical sites in Taiwan, which broadened my knowledge of traditional art, literature, and philosophy. This month, I visited the Kaohsiung Museum of Fine Arts, which showcases a variety of outstanding artworks ranging from classical to modern. The museum not only features paintings but also multimedia exhibitions, giving me a deeper understanding of Taiwanese art.

Tiếp theo, em đã đến National Museum of Taiwan Literature, nơi lưu giữ và trưng bày các tác phẩm văn học tiêu biểu của Đài Loan qua các thời kỳ. Bảo tàng này giúp em hiểu hơn về sự phát triển của văn học Đài Loan, từ những tác phẩm cổ điển viết bằng chữ Hán cho đến những sáng tác hiện đại phản ánh xã hội đương đại. Điều thú vị là có nhiều tác phẩm được dịch sang tiếng Anh, giúp em dễ dàng tiếp cận hơn với nội dung và phong cách văn học nơi đây

National Museum of Taiwan Literature

        Next, I visited the National Museum of Taiwan Literature, which preserves and exhibits significant literary works from different periods in Taiwan’s history. This museum helped me understand the development of Taiwanese literature, from classical works written in Chinese characters to modern creations that reflect contemporary society. Interestingly, many works have been translated into English, making it easier for me to access and appreciate the content and literary styles.

Một trong những điểm đến ấn tượng nhất là Confucius Temple Tainan, ngôi đền Khổng Tử có lịch sử lâu đời và mang đậm dấu ấn triết học Nho giáo. Khi bước vào khuôn viên đền, em cảm nhận được sự tĩnh lặng và trang nghiêm của không gian nơi đây, nơi từng là trung tâm giáo dục của Đài Loan trong nhiều thế kỷ. Đặc biệt, em cũng có dịp tham quan 泮宮石坊 (Pàngōng Shífāng), một cổng đá cổ gần đền Khổng Tử, được xây dựng để vinh danh những học giả xuất sắc thời xưa. Hai địa điểm này giúp em hiểu thêm về vai trò quan trọng của Khổng Tử trong hệ thống giáo dục truyền thống và những giá trị mà tư tưởng Nho giáo đã để lại trong xã hội Đài Loan ngày nay.

Confucius Temple Tainan

       One of the most impressive destinations was the Confucius Temple in Tainan, a historic site deeply influenced by Confucian philosophy. As I stepped into the temple grounds, I felt the peaceful and solemn atmosphere of this place, which served as Taiwan’s educational center for centuries. Notably, I also had the chance to visit 泮宮石坊 (Pàngōng Shífāng), an ancient stone gate near the Confucius Temple, built to honor outstanding scholars of the past. These two sites helped me gain a deeper understanding of Confucius’ significant role in the traditional education system and the lasting impact of Confucian values on Taiwanese society today.

泮宮石坊 (Pàngōng Shífāng)

3. Kết luận

Tháng 3 này tại CJCU đã mang đến cho em vô vàn trải nghiệm quý giá, từ việc tiếp thu kiến thức chuyên ngành trong các lớp học đến những hoạt động ngoại khóa đầy thú vị. Em không chỉ nâng cao khả năng học thuật mà còn phát triển nhiều kỹ năng quan trọng như tư duy phân tích, làm việc nhóm và giao tiếp đa văn hóa. Những khó khăn ban đầu như rào cản ngôn ngữ hay phương pháp học tập mới lạ đã dần được em khắc phục nhờ vào sự cố gắng của bản thân cùng với sự hỗ trợ nhiệt tình từ thầy cô và bạn bè.

Ngoài giờ học, em cũng có cơ hội khám phá văn hóa Đài Loan thông qua các chuyến tham quan và giao lưu cùng sinh viên quốc tế. Những chuyến đi thực tế đến các bảo tàng hay những buổi giao lưu văn hóa không chỉ giúp em mở rộng hiểu biết mà còn giúp em thêm trân trọng sự đa dạng và phong phú của nền văn hóa nơi đây.

Nhìn lại chặng đường đã qua, em cảm thấy bản thân đã trưởng thành hơn, tự tin hơn và sẵn sàng đón nhận những thử thách tiếp theo. Em tin rằng những trải nghiệm quý báu này sẽ là hành trang vững chắc giúp em tiếp tục phát triển trong học tập cũng như trong sự nghiệp tương lai. Một lần nữa , em xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Ban Giám hiệu, quý thầy cô của cả hai trường Nguyễn Tất Thành và CJCU đã tạo điều kiện để em có cơ hội học tập và trải nghiệm trong một môi trường quốc tế tuyệt vời như thế này. Em mong rằng trong những tháng tiếp theo, em sẽ tiếp tục gặt hái thêm nhiều thành công và đóng góp tích cực hơn nữa vào các hoạt động học thuật và ngoại khóa tại CJCU.

3. Conclusion

      In March, CJCU has provided me with countless valuable experiences, from acquiring knowledge in my major courses to participating in exciting extracurricular activities. Not only have I improved academically, but I have also developed many important skills such as analytical thinking, teamwork, and cross-cultural communication. The initial challenges, such as language barriers and unfamiliar teaching methods, have gradually been overcome through my own efforts, as well as the support from teachers and classmates.

      Outside of class, I also had the opportunity to explore Taiwanese culture through field trips and cultural exchanges with international students. These trips to museums and cultural events not only helped me expand my knowledge but also deepened my appreciation for the diversity and richness of the local culture.

      Looking back at the journey so far, I feel that I have grown more mature, confident, and ready to embrace the challenges ahead. I believe these valuable experiences will serve as a solid foundation for my continued development in both my studies and future career. Once again, I would like to express my sincere gratitude to the administration and professors of both Nguyễn Tất Thành University and CJCU for providing me with the opportunity to study and experience such a wonderful international environment. I hope that in the coming months, I will continue to achieve greater success and contribute more positively to both academic and extracurricular activities at CJCU.